-
1 ruinieren
-
2 logorare
1. v.t.1) (consumare) износить, истрепатьlogorare le scarpe — износить башмаки (туфли, ботинки, сапоги)
ho messo tanto quel vestito, che ho finito per logorarlo — я носила это платье не снимая и вконец истрепала его
2) (rovinare) губить, портить, приводить в негодность2. logorarsi v.t.1) приходить в негодность, изнашиваться2) (sfinirsi) изматываться3.•"Il potere logora chi non ce l'ha" (G. Andreotti) — "Власть губит только тех, у кого её нет" (Дж. Андреотти)
-
3 seine Gesundheit ruinieren
мест.общ. губить своё здоровье, подорвать своё здоровье, подрывать своё здоровьеУниверсальный немецко-русский словарь > seine Gesundheit ruinieren
-
4 sich ruinieren
мест.общ. обанкротиться, губить своё здоровье, разоряться, подрывать своё здоровье, разориться -
5 ruinieren
1. vt1) разорить ( экономически)2) подрывать, губить ( здоровье)2.употр. в сочетанияхsich ruinieren — 1) разориться, обанкротиться 2) подрывать [губить] своё здоровье
Современный немецко-русский словарь общей лексики > ruinieren
-
6 ruinieren
1.vt подрывать, губить, разорять; разрушатьséíne Gesúndheit ruiníéren — подорвать своё здоровье
2. sich ruiníéren1) разоряться -
7 sündigen
vian seiner ( gegen seine) Gesundheit sündigen — разрушать ( подрывать, губить) своё здоровье -
8 egészség
* * *формы: egészsége, -, egészségetздоро́вье сegészségedre! — будь здоро́в(а)!
egészségére! — бу́дьте здоро́вы!
egészségére! — (за) ва́ше здоро́вье! на здоро́вье!
* * *[\egészséget, \egészsége] 1. здоровье; rég., hiv. здравие;jó \egészség — крепкое здоровье; kitűnő \egészség — отличное здоровье; megrendült \egészség — расшатанное/расхлябанное здоровье; viruló \egészség — цветущее здоровье; кровь с молоком; az \egészség aláásása/tönkretétele — подрыв здоровья; az \egészség feljavítása — оздоровление; az \egészség megőrzése/ védelme — поддержание здоровья; az \egészség veszélyeztetése — угроза здоровью; jó \egészségben — в полном здоровье; jó \egészségben él — здраствовать; \egészségének helyreállítása céljából — для восстановления здоровья; ради здоровья; jó \egészségnek örvend — быть в добром здоровье; обладать хорошим здоровьем; здраствовать; ártalmas az \egészségre — вредно для здоровья; hasznos az \egészségre — здоровый; iszik vkinek az \egészségére — пить за здоровье кого-л.; váljék \egészségére! — кушайте на здоровье; vigyáz az \egészségéré — беречь здоровье; заботиться о своём здоровье; aláássa az \egészséget — подрывать здоровье; helyreállítja az \egészségét — восстанавливать/восстановить здоровье; tréf. ремонтироваться; tönkreteszi az \egészségét — губить v. рас строить здоровье; \egészségtől duzzadó (ember) — здоровяк; \egészségtől duzzadó nő — здоровячка; közm. legfőbb jó az \egészség — здоровье наивысшее добро; az \egészség a legdrágább kincs — здоровое тело — лучшее богатство;gyenge \egészség — слабое/шаткое/хрупкое/ хилое здоровье;
2.(felköszöntéskor} \egészségére! — на здоровье! во здравие!;
3.jó \egészséget! — будь здоровый ! будьте здоровы ! rég. здравия желаю!(udvariassági kifejezésekben) hogy szolgál az \egészsége? — как ваше здоровье? örülök, hogy jó \egészségben láthatom я рад видеть вас здоровым;